Наверное, из местных, догадалась девушка и, выбрав кокос, щедро одарила продавца, спросив невзначай:
— Не знаешь, кто тот мужчина, что направляется к причалу? — указала она в сторону незнакомца.
— Мы называем его просто сеньор Антонио, — ответил парнишка. — Вообще-то он живет в Америке, но часто приезжает сюда, на яхте катается…
И смуглый мальчуган, протяжно выкрикивая слова, отправился дальше — его больше занимал собственный бизнес…
— Ну и как ты провела уик-энд? — спросил Жан, когда Натали утром пришла в агентство.
— Чудесно. — Девушка задумчиво улыбнулась, вспоминая неожиданную встречу на причале. — Возможно, кое-какие снимки вышли удачными.
— Ну-ну, — ободряюще сказал шеф, — мне не терпится посмотреть.
Фото сеньора Антонио по достоинству оценили все сотрудники и искренне поздравляли начинающего фотографа.
— Скоро в городе откроется выставка молодых мастеров, — сообщил шеф, — вот там-то мы и покажем публике твоего средиземноморского красавца. Полагаю, он никого не оставит равнодушным.
Жан оказался прав. Натали получила первую премию за удачный портрет.
— Отпразднуем победу? — предложил Жан и пригласил ее на вечеринку в компанию своих друзей.
Натали очень волновалась. После развода с мужем и переезда в Тулон она вела замкнутый образ жизни и практически все время проводила в небольшой квартирке, которую снимала, по-прежнему занимаясь живописью.
Натали выглядела потрясающе в новом темно-коричневом узком платье, открывавшем стройную шею. Непокорные медные пряди она уложила в замысловатую прическу, которая обрамляла миловидное лицо с искрящимися серо-зелеными глазами.
Когда Жан представил ее обществу, гости дружно заулыбались, явно одобряя его выбор. Спустя некоторое время, когда приятная компания опустошила не одну бутылку шампанского с превосходным рокфором, шеф спросил:
— Тебе не скучно?
— Напротив, — возразила Натали, — мне хорошо с людьми, ведь я часто бываю в одиночестве.
Девушка тут же пожалела о своих словах. Ей показалось, что они прозвучали так, будто Жан пренебрегал ею.
Роже испытующе посмотрел на Натали:
— Я мог бы исправить это.
Улыбнувшись, гостья направилась к диванчику для отдыха в глубине комнаты. Она не сомневалась, что Жан готов уделить ей внимание. И не только. Однако она не хотела слишком быстро осложнять свою жизнь. Кто знает, как долго ей предстоит работать в рекламном агентстве? Возможно, со временем она полюбит Жана и все станет значительно проще…
После удачного дебюта шеф предоставил молодой сотруднице в качестве поощрения недельный отпуск, который она решила провести на Средиземном море, в тех краях, где встретила таинственного незнакомца. Что-то подсказывало ей, что не случайно она увидела его на пристани и, возможно, их пути пересекутся. И подчиняясь интуиции, Натали сняла со стены фотографию сеньора Антонио, завернула в целлофановый пакет и засунула — на счастье — в карман джинсов.
Теперь, кажется, можно и отправляться, удовлетворенно подумала девушка и вздрогнула, услышав звонок в дверь.
— Дорогая, я заскочил на минутку, — сказал, войдя в квартиру, Жан. — Как всегда, много дел. Ну что ж, желаю тебе приятного отдыха.
Он обнял Натали и слегка коснулся ее губ. Она чувствовала, что мужчина ждет знака одобрения, чтобы поцелуй перерос в нечто иное. Но девушка не торопила события и ласково отстранилась.
— Жан… — начала она оправдываться.
— Шшш, — произнес он печально и приложил палец к ее губам. — Все правильно. Мы еще недостаточно хорошо знаем друг друга. Я готов подождать.
Он легко поцеловал ее в щеку и исчез.
Натали задумалась над его словами, а перед глазами снова возник образ высокого крепкого мужчины, пристально вглядывающегося в морскую даль.
Антонио проснулся от чувства непонятной тревоги. Он лежал неподвижно, внимательно прислушиваясь к окружающей стихии, — его жизнь не раз зависела от капризов ветра и океана. Тяжелый корпус «Алисии» резко качало, значит, даже в бухте неспокойно. За бортом его яхты завывали порывы ветра, который пронесся десятки километров, не встречая земли, и добрался до островов Средиземноморья.
Капитан хорошо знал песни ветра, скал и океана. Через какое-то время он прикинул, что шторм начался часов на двенадцать раньше, чем ожидалось, и, перевернувшись на необычно длинной и широкой койке, заснул.
За пределами бухты море буквально бурлило под неистовыми порывами ветра. И первое робкое дыхание рассвета не развеяло мрака, вызванного бурей. На фоне бушующих волн странно выглядела хрупкая лодка, которая пыталась сопротивляться натиску волн.
Натали Пажес, одной рукой управляя мощным подвесным мотором, другой старалась вычерпать воду, что переливалась по дну лодки. При нормальной погоде небольшого ведерка вполне хватило бы, чтобы справиться с несложной задачей. Однако начинался сезон туманов, облачности и моросящих дождей. Такая погода девушку обычно не раздражала, даже наоборот, нравилась ей. Но сейчас разыгравшаяся водная стихия доставляла массу хлопот.
Внезапно усилившийся ветер вызвал штормовые волны, которые вынесли лодку в открытое море. И хотя синоптики обещали бурю к вечеру, она разразилась гораздо раньше. Вопреки ожиданиям, утро началось с настоящего шторма.
Натали тревожно оглянулась на линию берега, оставшуюся где-то слева. Она с беспокойством обнаружила, что ничуть не приблизилась к бухте, где волнение было не такое сильное. Беспощадная стихия все дальше относила крохотное суденышко, с каждой минутой заметно тяжелевшее из-за воды. И вычерпывать ее Натали не успевала.